Дубинина Е. С.

Индивидуально-типологические различия в способностях к изучению иностранного языка

ДубининаЕ. С.

преподаватель

Национальный технический университет Украины «КПИ»

 

Анализ описанных в литературе способов усвоения учебных предметов позволяет думать, что индивидуально-типические особенности людей, проявляющиеся устойчиво в различных условиях обучения и проходящие через возрастные этапы, имеют общую природу.

У разных авторов, изучавших проблему способностей к языкам, содержание компонентов и их число в способностях к изучению иностранными языками различно: это и особенности памяти, и характер вербального прогнозирования, и быстрота реакций, и фонетический слух, и способность к переносу при усвоении языковых элементов, и грамматическое чутье, и слуховая дифференциальная чувствительность, и уровень речевого развития (характеристики словаря родного языка), и способность самостоятельно устанавливать языковые закономерности и т.д. и т.п.

Обратим внимание на то, что в этом перечне можно выделить параметры, относящиеся к речи, и параметры, относящиеся к языку. Эта дихотомия оправдана такими факторами овладения языком, как: характер усвоения (языковой системы, средств) и характер их применения в коммуникативно-речевой деятельности.

Кроме того, люди сами различаются по склонности к тому или иному виду овладения иностранными языками, по предпочитаемым типам овладения ими, а также по резервам, которыми располагает обучающийся.

Из сказанного следует необходимость рассмотрения следующего триединства факторов: фактор методики обучения– фактор личности преподавателя– фактор индивидуальности учащегося. К сожалению, фактор преподавателя приходится выносить за скобки, грубо допуская, что преподаватель– это прямой проводник системы обучения, беспрекословно следующий всем жестким предписаниям. К сожалению, это не всегда так, к счастью, это– всегда не так.

В психологической литературе уже сложилось определенное представление о природе и структуре общих и частных способностей. На психологическом уровне индивидуальные различия в способностях и склонностях можно описывать такими параметрами деятельности, как произвольность– непроизвольность, аналитичность– синтетичность, саморегуляция– активность, абстрактность– конкретность, последовательность построения логических операций– целостность восприятия, охват целостных явлений, пространственное мышление и т.д. Первые определения дихотомий в литературе известны как второсигнальный фактор, а вторые определения – как первосигнальный.

Таким образом индивидуальный стиль деятельности– сплав психологических и природных качеств. Известно, что в качестве задатков способностей, т.е. анатомо-физиологических особенностей мозга и нервной системы, являющихся индивидуально-природной предпосылкой процесса формирования и развития способностей и индивидуализации выступают:

1.  типологические свойства нервной системы;

2.  соотношение первой и второй сигнальных систем;

3.  индивидуальные особенности строения анализаторов и т.п.

4.  характеристики межполушарного взаимодействия, латерализация функций вообще.

Особое значение имеет анализ полушарных функций. Довольно ярко это высветилось при описании двух выделенных нами синдромов – психофизиологических факторов, лежащих в основе либо «коммуникативно-речевого», либо «когнитивно-лингвистического» типов овладения иностранных языками:

·           когнитивный (в широком смысле) или когнитивно-лингвистический (в более узком смысле) типхарактеризуется: в познавательной сфере доминированием вербально-логических компонентов способностей, конвергентностью мышления, преобладанием зрительного типа восприятия, большей произвольностью и опосредованностью деятельности. При этом наблюдается доминантность левого полушария мозга. Психологические проявления когнитивно-лингвистического типа овладения иностранным языком сочетаются с комбинацией инертности. Для этих лиц характерна большая представленность логико-грамматических аспектов склонностей и способностей к иностранным языкам;

·           коммуникативный(в широком смысле) или коммуникативно-речевой тип(в более узком смысле)наиболее оптимальный, по нашим данным, в условиях интенсивного обучения, учитывающего характерные для этого типа виды способностей характеризуется: выраженностью невербальных компонентов интеллектуальных способностей, высокой способностью слухового восприятия, высокими скоростными параметрами деятельности, дивергентностью мышления, импульсивностью в принятии решений, экстравертированностью личности.

В зависимости от выраженности природных предпосылок (задатков) меняется соотношение компонентов языковых способностей, которые определяют индивидуально-типические особенности усвоения языка, или соответствующий тип овладения иностранным языком:

- коммуникативный тип обеспечивается природными предпосылками – преимущественным доминированием правого полушария головного мозга, преобладанием первой сигнальной системы, а также свойствами нервной системы – лабильностью и слабостью (реактивностью);

- когнитивный тип обеспечивается природными предпосылками – доминированием левого полушария головного мозга, преобладанием второй сигнальной системы, а также сочетанием свойств нервной системы – инертностью и силой.

Таким образом, переосмысление имеющихся теорий обучения иностранному языку в свете современных достижений психологии и психофизиологической теории, а также полученные нами факты позволяют ввести, по крайней мере, два типа образовательных технологий:когнитивно-ориентированный(более эффективен для когнитивно-лингвистического типа) и коммуникативно-ориентированный(более эффективен для коммуникативно-речевого типа овладения языком).

Литература:

1. Кабардов М.К. Коммуникативный и лингвистический типы овладения

иностранным языком в разных условиях обучения / М.К. Кабардов // Школа здоровья. – 1997. – №1. – С. 72-86.

2. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности  овладения иностранным языком (на материале интенсивного обучения): Дис… канд. психол. наук. / М.К. Кабардов – М., 1983. – 211 с. 

ДодатокРозмір
dubinina.pdf240.14 KB